Gorchs
 

 

Data - Fecha - Date

dimecres, abril 11th, 2007

Gorchs

Description

[CAT] La tipografia Gorchs és la recuperació de la “Bastarda Española” fosa a Barcelona cap a 1888 per iniciativa del cèlebre Ceferino Gorchs, figura destacada en l’àmbit de la bibliofília i les arts gràfiques de l’època. ¶ La Bastarda Española va ser ideada pel cal·lígraf Vicente Fernández Valliciergo (Santander 1830 – Madrid 1909) i va suposar la primera temptativa de fondre una tipografia de caràcter autòcton, després de diverses dècades des de les últimes obertes a la Impremta Nacional sobre l’any 1820. ¶ Per a la seva digitalització es van utilitzar les mostres que apareixen en el “Cuaderno caligráfico”, d’Enrique de Bobes, editat a Barcelona cap a 1890. ¶ És probable que la creació de la tipografia obeís a una reacció contra l’abundància de tipografies de tall caligràfic d’estil anglès i amb l’afany d’incorporar a les arts gràfiques del país productes autòctons. ¶ En ser una font amb marcat accent cal·ligràfic, es desaconsella el seu ús per a textos llargs (Encara Ceferino Gorchs va tenir la gosadia d’utilitzar-la per a una versió del Quixot), quedant la seva utilitat per a treballs molt concrets, com ara el seu ús per packaging, invitacions de casaments o actes organitzats per institucions notarials o similars.

[ES] La tipografía Gorchs es la recuperación de la “Bastarda Española” fundida en Barcelona hacia 1888 por iniciativa del célebre Ceferino Gorchs, figura destacada en el ámbito de la bibliofilia y las artes gráficas de la época. ¶ La Bastarda Española fue ideada por el calígrafo Vicente Fernández Valliciergo (Santander 1830 – Madrid 1909) y supuso la primera tentativa de fundir una tipografía de carácter autóctono, tras varias décadas desde las últimas abiertas en la Imprenta Nacional sobre el año 1820. ¶ Para su digitalización se utilizaron las muestras que aparecen en el “Cuaderno caligráfico”, de Enrique de Bobes, editado en Barcelona hacia 1890. ¶ Es probable que la creación de la tipografía obedeciera a una reacción contra la abundancia de tipografías de corte caligráfico de estilo inglés y con el afán de incorporar a las artes gráficas del país productos autóctonos. ¶ Al ser una fuente con marcado acento caligráfico, se desaconseja su uso para textos largos (Aunque Ceferino Gorchs tuvo la osadía de utilizarla para una versión del Quijote), quedando su utilidad para trabajos muy concretos, se me antoja su uso para packaging, invitaciones de bodas o actos organizados por instituciones notariales u otras de rancio abolengo.

[ENG] (Translated by Google, human translation coming soon) Gorchs Typography is the recovery of the “Spanish Bastard” cast in Barcelona around 1888 at the initiative of the famous Ceferino Gorchs, a leading figure in the field of bibliophiles and graphic arts of the time. The Bastard Spanish was designed by the calligrapher Valliciergo Vicente Fernández (Santander 1830 – Madrid 1909) and was the first attempt to fuse a printer’s native character, after several decades since the last Open at the National Press about the year 1820. Used for scanning samples displayed on the “Calligraphy Notebook” by Enrique de Bobes, published in Barcelona by 1890. It is likely that the creation of typography obey a reaction against the wealth of calligraphic typefaces cut English style and the purpose of bringing the graphic arts of the country local products. As a calligraphic font with accent, not suitable for use for long texts (though Ceferino Gorchs had the audacity to use for a version of Don Quixote), leaving its usefulness for very specific, seems to me to use packaging, invitations weddings and events organized by attorney or other institutions of ancient lineage.

 

Comprar – Buy

Desde – From 19$ – T26

 

Galeria – Gallery

 

Mapa de caracters – Character Map